圣经搜索 圣经朗读 圣经下载 圣经apk 圣经图片 圣经地图
NIV KJV
每时灵粮:
圣经目录
旧约
创世记 出埃及记 利未记 民数记 申命记 约书亚记 士师记 路得记 撒母耳记上 撒母耳记下 列王纪上 列王纪下 历代志上 历代志下 以斯拉记 尼希米记 以斯帖记 约伯记 诗篇 箴言 传道书 雅歌 以赛亚书 耶利米书 耶利米哀歌 以西结书 但以理书 何西阿书 约珥书 阿摩司书 俄巴底亚书 约拿书 弥迦书 那鸿书 哈巴谷书 西番雅书 哈该书 撒迦利亚书 玛拉基书
新约
马太福音 马可福音 路加福音 约翰福音 使徒行传 罗马书 哥林多前书 哥林多后书 加拉太书 以弗所书 腓立比书 歌罗西书 帖撒罗尼迦前书 帖撒罗尼迦后书 提摩太前书 提摩太后书 提多书 腓利门书 希伯来书 雅各书 彼得前书 彼得后书 约翰一书 约翰二书 约翰三书 犹大书 启示录
文章推荐
  • 切换到多版
  • 和合本圣经
[圣经人地名词典]  [ 字体: ]

和合本诗70:1 (大卫的记念诗,交与伶长。) 神啊,求你快快搭救我!耶和华啊,求你速速帮助我!

拼音版诗70:1 ( Dàwèi de jìniàn shī, jiāo yǔ líng zhǎng ) shén a, qiú nǐ kuaì kuaì dājiù wǒ. Yēhéhuá a, qiú nǐ sù sù bāngzhu wǒ.

吕振中诗70:1 上帝阿,请援救我哦;永恒主阿,快帮助我哦。

新译本诗70:1 大卫的记念诗,交给诗班长。 神啊!求你搭救我;耶和华啊!求你快来帮助我。

现代译诗70:1 上帝啊,求你救我!上主啊,求你快来帮助我!

当代译诗70:1 上帝啊,求你拯救我;主啊,求你快来帮助我。

思高本诗70:1 达味纪念歌,交与乐官。

文理本诗70:1 上帝欤、尚其援我、耶和华欤、速助我兮、

修订本诗70:1 上帝啊,求你快快搭救我! 耶和华啊,求你速速帮助我!

KJV 英诗70:1 Make haste, O God, to deliver me; make haste to help me, O LORD.

NIV 英诗70:1 Hasten, O God, to save me; O LORD, come quickly to help me.

和合本诗70:2 愿那些寻索我命的,抱愧蒙羞;愿那些喜悦我遭害的,退后受辱!

拼音版诗70:2 Yuàn nàxiē xún suǒ wǒ méng de, bào kuì méng xiū. yuàn nàxiē xǐyuè wǒ zāo haì de, tuì hòu shòu rǔ.

吕振中诗70:2 愿那些寻索我命的、失望受辱;愿那对我幸灾乐祸的、退后狼狈。

新译本诗70:2 愿那些寻索我性命的,抱愧蒙羞;愿那些喜悦我遭害的,退后受辱。

现代译诗70:2 愿想杀害我的人失败狼狈!愿对我幸灾乐祸的人失望蒙羞!

当代译诗70:2 求你羞辱那些寻索我性命、以害我为乐的人,使他们蒙受耻辱。求你阻挡他们,不要让他们不断地嘲笑我。

思高本诗70:2 天主,求你快来救我,上主,求你速来助我。

文理本诗70:2 愿索我命者、抱愧蒙羞、幸我灾者、却退受辱兮、

修订本诗70:2 愿那些寻索我命的,抱愧蒙羞; 愿那些喜悦我遭害的,退后受辱。

KJV 英诗70:2 Let them be ashamed and confounded that seek after my soul: let them be turned backward, and put to confusion, that desire my hurt.

NIV 英诗70:2 May those who seek my life be put to shame and confusion; may all who desire my ruin be turned back in disgrace.

和合本诗70:3 愿那些对我说“啊哈!啊哈!”的,因羞愧退后。

拼音版诗70:3 Yuàn nàxiē duì wǒ shuō, a hā, a hā de, yīn xiūkuì tuì hòu.

吕振中诗70:3 愿那些对我说「阿哈!阿哈!」的都因失望而往后退。

新译本诗70:3 愿那些对我说:“啊哈!啊哈!”的,都因羞愧退后。

现代译诗70:3 愿那些嘲笑我的人都惊惶败退!

当代译诗70:3 求你羞辱那些寻索我性命、以害我为乐的人,使他们蒙受耻辱。求你阻挡他们,不要让他们不断地嘲笑我。

思高本诗70:3 愿那些图谋杀害我的人,受辱退去,愿那些喜欢我遭难的人,含羞出走!

文理本诗70:3 向我嘻嘻者、因羞愧而却退兮、

修订本诗70:3 愿那些对我说"啊哈、啊哈"的, 因羞愧退后。

KJV 英诗70:3 Let them be turned back for a reward of their shame that say, Aha, aha.

NIV 英诗70:3 May those who say to me, "Aha! Aha!" turn back because of their shame.

和合本诗70:4 愿一切寻求你的,因你高兴欢喜;愿那些喜爱你救恩的常说:“当尊 神为大!”

拼音版诗70:4 Yuàn yīqiè xúnqiú nǐde, yīn nǐ gāoxìng huānxǐ. yuàn nàxiē xǐaì nǐ jiùēn de cháng shuō, dāng zūn shén wéi dà.

吕振中诗70:4 愿一切寻求你的、都因你而高兴欢喜;愿那些爱慕你的拯救的、不断地说∶「要尊上帝为大。」

新译本诗70:4 愿所有寻求你的,都因你欢喜快乐;愿那些喜爱你救恩的,常说:“要尊 神为大。”

现代译诗70:4 愿所有来到你面前的人都欢欣快乐!愿所有爱慕你拯救的人不断地说:上帝多麽伟大!

当代译诗70:4 求你使跟随你的人充满喜乐;愿爱慕你救恩的都赞叹说:“愿尊上帝为大。”

思高本诗70:4 愿那些向我哈哈戏笑的人,个个满面羞惭而退去无影?

文理本诗70:4 凡求尔者、因尔欣喜欢忭、凡悦尔拯救者、恒言宜尊上帝为大兮、

修订本诗70:4 愿所有寻求你的,因你欢喜快乐; 愿那些喜爱你救恩的,常说:"当尊上帝为大!"

KJV 英诗70:4 Let all those that seek thee rejoice and be glad in thee: and let such as love thy salvation say continually, Let God be magnified.

NIV 英诗70:4 But may all who seek you rejoice and be glad in you; may those who love your salvation always say, "Let God be exalted!"

和合本诗70:5 但我是困苦穷乏的。 神啊,求你速速到我这里来!你是帮助我的,搭救我的。耶和华啊,求你不要耽延!

拼音版诗70:5 Dàn wǒ shì kùnkǔ qióngfá de. shén a, qiú nǐ sù sù dào wǒ zhèlǐ lái. nǐ shì bāngzhu wǒde, dājiù wǒde. Yēhéhuá a, qiú nǐ búyào dān yán.

吕振中诗70:5 我,我困苦贫穷,上帝阿,赶快到我这里来哦!唯独你是帮助我解救我的;永恒主阿,不要迟延哦!

新译本诗70:5 至于我,我是困苦贫穷的; 神啊!求你快快到我这里来;你是我的帮助,我的拯救;耶和华啊!求你不要耽延。

现代译诗70:5 上帝啊,我软弱无助;求你快到我这里来。你是我的帮助,我的拯救者;上主啊,求你不要迟延!

当代译诗70:5 我正困苦穷乏,求你快来援救我,因为惟有你才能救助我;主啊,求你不要迟延。

思高本诗70:5 愿那些寻求你的人,都因你欢欣鼓舞,愿恋慕你救恩的人,都常说:大哉天主!

文理本诗70:5 我乃贫乏、上帝欤、其速莅临、尔为我辅助、我救者、耶和华欤、祈勿延缓兮、

修订本诗70:5 但我是困苦贫穷的; 上帝啊,求你速速到我这里来! 你是帮助我的,搭救我的; 耶和华啊,求你不要耽延!

KJV 英诗70:5 But I am poor and needy: make haste unto me, O God: thou art my help and my deliverer; O LORD, make no tarrying.

NIV 英诗70:5 Yet I am poor and needy; come quickly to me, O God. You are my help and my deliverer; O LORD, do not delay.

【诗70:1】(大卫的记念诗,交与伶长。) 神啊,求你快快搭救我!耶和华啊,求你速速帮助我!

【诗70:2】愿那些寻索我命的,抱愧蒙羞;愿那些喜悦我遭害的,退后受辱!

【诗70:3】愿那些对我说“啊哈!啊哈!”的,因羞愧退后。

【诗70:4】愿一切寻求你的,因你高兴欢喜;愿那些喜爱你救恩的常说:“当尊 神为大!”

【诗70:5】但我是困苦穷乏的。 神啊,求你速速到我这里来!你是帮助我的,搭救我的。耶和华啊,求你不要耽延!

诗篇第69章←  ↑返回页首  →诗篇第71章
共有 位网友发表了感想  我要发表感想 | 错误报告  

灵修版注释 | 新旧约辅读 | 圣经串珠注释 | 每日研经丛书 | 马唐纳注释 | 丰盛的生命 | 21世纪圣经 | 丁道尔注释 | 启导本注释

旷野呼声 | 基督教歌谱 | 基督教答题网

本站app下载