圣经搜索 圣经朗读 圣经下载 圣经apk 圣经图片 圣经地图
NIV KJV
每时灵粮:
圣经目录
旧约
创世记 出埃及记 利未记 民数记 申命记 约书亚记 士师记 路得记 撒母耳记上 撒母耳记下 列王纪上 列王纪下 历代志上 历代志下 以斯拉记 尼希米记 以斯帖记 约伯记 诗篇 箴言 传道书 雅歌 以赛亚书 耶利米书 耶利米哀歌 以西结书 但以理书 何西阿书 约珥书 阿摩司书 俄巴底亚书 约拿书 弥迦书 那鸿书 哈巴谷书 西番雅书 哈该书 撒迦利亚书 玛拉基书
新约
马太福音 马可福音 路加福音 约翰福音 使徒行传 罗马书 哥林多前书 哥林多后书 加拉太书 以弗所书 腓立比书 歌罗西书 帖撒罗尼迦前书 帖撒罗尼迦后书 提摩太前书 提摩太后书 提多书 腓利门书 希伯来书 雅各书 彼得前书 彼得后书 约翰一书 约翰二书 约翰三书 犹大书 启示录
文章推荐
 
  • 切换到多版
  • 和合本圣经
[圣经人地名词典]  [我要查字典]  [ 字体: ]

和合本诗126:1 (上行之诗。)当耶和华将那些被掳的带回锡安的时候,我们好像做梦的人。

拼音版诗126:1 ( shang xíng zhī shī) dāng Yēhéhuá jiāng nàxiē beìlǔ de daì huí Xī 'ān de shíhou, wǒmen hǎoxiàng zuò mèng de rén.

吕振中诗126:1 所罗门上殿之歌。簧衔掖

新译本诗126:1 朝圣之歌(原文作“往上行之歌”)。耶和华使被掳的人归回锡安的时候,我们好像在作梦的人。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)1

现代译诗126:1 上主带我们返回锡安的时候〔或译:使锡安复兴的时候〕,我们像作了一场梦!

当代译诗126:1 主带领被掳者归回耶路撒冷的时候,我们都像做梦一样,

思高本诗126:1 登圣殿歌。上主带领俘虏回到熙雍,我们觉得仿佛是在梦中;

文理本诗126:1 耶和华返郇之俘囚时、我侪如梦兮、

修订本诗126:1 当耶和华使锡安被掳的人归回的时候, 我们好像做梦的人。

KJV 英诗126:1 When the LORD turned again the captivity of Zion, we were like them that dream.

NIV 英诗126:1 When the LORD brought back the captives to Zion, we were like men who dreamed.

和合本诗126:2 我们满口喜笑、满舌欢呼的时候,外邦中就有人说:“耶和华为他们行了大事!”

拼音版诗126:2 Wǒmen mǎn kǒu xǐ xiào, mǎn shé huānhū de shíhou,waì bāng zhōng jiù yǒu rén shuō, Yēhéhuá wèi tāmen xíng le dà shì.

吕振中诗126:2 那时我们满口喜笑,满舌欢呼;那时列国中就有人说∶「永恒主为他们行了大事了。」

新译本诗126:2 那时,我们满口喜笑,满舌欢呼;那时列国中有人说:“耶和华为他们行了大事。”1

现代译诗126:2 我们欢笑!我们快乐歌唱!别的国家就议论说:上主为他们成就了大事!

当代译诗126:2 我们满口欢笑,快乐欢呼!列国都说:“主为他们成就的是多麽伟大的事啊!”

思高本诗126:2 上主向他们行了何等奇事!

文理本诗126:2 口充喜笑、舌满欢呼、列邦人曰、耶和华为之行大事兮、

修订本诗126:2 那时,我们满口喜笑、 满舌欢呼; 那时,列国中就有人说: "耶和华为他们行了大事!"

KJV 英诗126:2 Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing: then said they among the heathen, The LORD hath done great things for them.

NIV 英诗126:2 Our mouths were filled with laughter, our tongues with songs of joy. Then it was said among the nations, "The LORD has done great things for them."

和合本诗126:3 耶和华果然为我们行了大事,我们就欢喜。

拼音版诗126:3 Yēhéhuá guǒrán wèiwǒmen xíng le dà shì, wǒmen jiù huānxǐ.

吕振中诗126:3 阿,永恒主真地为我们行了大事了∶我们很欢喜。

新译本诗126:3 耶和华为我们行了大事,我们就欢喜。

现代译诗126:3 是的,他为我们成就了大事;我们多麽快乐啊!

当代译诗126:3 主实在为我们成就了伟大的事,这是多麽使人高兴啊。

思高本诗126:3 上主向我们行了伟大奇迹,我们的确也觉得满心欢喜。

文理本诗126:3 耶和华为我行大事、我则欢欣兮、

修订本诗126:3 耶和华果然为我们行了大事, 我们就欢喜。

KJV 英诗126:3 The LORD hath done great things for us; whereof we are glad.

NIV 英诗126:3 The LORD has done great things for us, and we are filled with joy.

和合本诗126:4 耶和华啊,求你使我们被掳的人归回,好像南地的河水复流!

拼音版诗126:4 Yēhéhuá a, qiú nǐ shǐwǒmen beìlǔ de rén guī huí, hǎoxiàng nán dì de hé shuǐ fù liú.

吕振中诗126:4 永恒主阿,恢复我们的故业哦,像南地的溪河复流一样。

新译本诗126:4 耶和华啊,求你使我们被掳的人归回,像南地的河水复流一样。

现代译诗126:4 上主啊,求你把我们带回故土,像雨把水带回乾涸的河道。

当代译诗126:4 主啊,求你使被掳的归回,就像沙漠的泉水复流一样。

思高本诗126:4 上主,求你转变我们的命运!就像乃革布有流水的浇淋。

文理本诗126:4 耶和华欤、返我俘囚、如南方之溪流兮、

修订本诗126:4 耶和华啊,求你使我们这些被掳的人归回, 好像尼革夫的河水复流。

KJV 英诗126:4 Turn again our captivity, O LORD, as the streams in the south.

NIV 英诗126:4 Restore our fortunes, O LORD, like streams in the Negev.

和合本诗126:5 流泪撒种的,必欢呼收割!

拼音版诗126:5 Liú leì sǎzhǒng de, bì huānhū shōugē.

吕振中诗126:5 愿流泪撒种的、欢呼地收割。

新译本诗126:5 那些流泪撒种的,必欢呼收割。

现代译诗126:5 愿含泪撒种的人得以欢呼收割庄稼!

当代译诗126:5 那些流泪撒种的必定欢然收割。

思高本诗126:5 那含泪播种的人,必含笑获享收成;

文理本诗126:5 泣而播者、必喜而获兮、

修订本诗126:5 流泪撒种的, 必欢呼收割!

KJV 英诗126:5 They that sow in tears shall reap in joy.

NIV 英诗126:5 Those who sow in tears will reap with songs of joy.

和合本诗126:6 那带种流泪出去的,必要欢欢乐乐地带禾捆回来!

拼音版诗126:6 Nà daì zhǒng liú leì chū qù de, bìyào huān huānlèlè dì daì hé kún huí lái.

吕振中诗126:6 愿那带着撒种的种子、哭着出去的、带着禾捆、欢呼地回来。

新译本诗126:6 那带着种子流着泪出去撒种的,必带着禾捆欢呼快乐地回来。

现代译诗126:6 那些流泪带着种子出去的人欢呼快乐地抱着禾捆回来!

当代译诗126:6 他们虽然流着泪带种子出去播种,却必带着禾捆唱着歌回来。

思高本诗126:6 他们边行边哭,出去播种耕耘,他们载欣载奔,回来背着禾捆。

文理本诗126:6 携种流涕而出者、必挟禾束、欣然而归兮、

修订本诗126:6 那带种流泪出去的, 必欢呼地带禾捆回来!

KJV 英诗126:6 He that goeth forth and weepeth, bearing precious seed, shall doubtless come again with rejoicing, bringing his sheaves with him.

NIV 英诗126:6 He who goes out weeping, carrying seed to sow, will return with songs of joy, carrying sheaves with him.

和合本诗126:1 (上行之诗。)当耶和华将那些被掳的带回锡安的时候,我们好像做梦的人。

和合本诗126:2 我们满口喜笑、满舌欢呼的时候,外邦中就有人说:“耶和华为他们行了大事!”

和合本诗126:3 耶和华果然为我们行了大事,我们就欢喜。

和合本诗126:4 耶和华啊,求你使我们被掳的人归回,好像南地的河水复流!

和合本诗126:5 流泪撒种的,必欢呼收割!

和合本诗126:6 那带种流泪出去的,必要欢欢乐乐地带禾捆回来!

诗篇第125章←  ↑返回页首  →诗篇第127章
共有 位网友发表了感想  我要发表感想 | 错误报告  

灵修版注释 | 新旧约辅读 | 圣经串珠注释 | 每日研经丛书 | 马唐纳注释 | 丰盛的生命 | 21世纪圣经 | 丁道尔注释 | 启导本注释

基督教歌谱 在与您共读圣经