圣经搜索 圣经朗读 圣经下载 圣经apk 圣经图片 圣经地图
NIV KJV
每时灵粮:
圣经目录
旧约
创世记 出埃及记 利未记 民数记 申命记 约书亚记 士师记 路得记 撒母耳记上 撒母耳记下 列王纪上 列王纪下 历代志上 历代志下 以斯拉记 尼希米记 以斯帖记 约伯记 诗篇 箴言 传道书 雅歌 以赛亚书 耶利米书 耶利米哀歌 以西结书 但以理书 何西阿书 约珥书 阿摩司书 俄巴底亚书 约拿书 弥迦书 那鸿书 哈巴谷书 西番雅书 哈该书 撒迦利亚书 玛拉基书
新约
马太福音 马可福音 路加福音 约翰福音 使徒行传 罗马书 哥林多前书 哥林多后书 加拉太书 以弗所书 腓立比书 歌罗西书 帖撒罗尼迦前书 帖撒罗尼迦后书 提摩太前书 提摩太后书 提多书 腓利门书 希伯来书 雅各书 彼得前书 彼得后书 约翰一书 约翰二书 约翰三书 犹大书 启示录
文章推荐
 
  • 切换到多版
  • 和合本圣经
[圣经人地名词典]  [我要查字典]  [ 字体: ]

和合本诗150:1 你们要赞美耶和华,在 神的圣所赞美他,在他显能力的穹苍赞美他!

拼音版诗150:1 Nǐmen yào zànmei Yēhéhuá, zaì shén de shèng suǒ zànmei tā, zaì tā xiǎn nénglì de qióng cāng zànmei tā.

吕振中诗150:1 哈利路亚(即∶你们要颂赞永恒主)!你们要因上帝的至圣而颂赞上帝,要因他能力之展布(传统∶穹苍)而颂赞他。

新译本诗150:1 你们要赞美耶和华。要在 神的圣所赞美他,要在他显能力的穹苍下赞美他。

现代译诗150:1 要赞美上主!要在他的圣所颂赞他!要在彰显他能力的天空颂赞他!

当代译诗150:1 你们要赞美主!当在上帝的圣殿里赞美他,在他大能所造的苍天中赞美他。

思高本诗150:1 亚肋路亚!请众在上主的圣所赞美他,请众在庄丽的苍天赞美他,

文理本诗150:1 尔其颂美耶和华、在上帝圣所颂美之、在彰其能之穹苍、颂美之兮、

修订本诗150:1 哈利路亚! 你们要在上帝的圣所赞美他! 在他显能力的穹苍赞美他!

KJV 英诗150:1 Praise ye the LORD. Praise God in his sanctuary: praise him in the firmament of his power.

NIV 英诗150:1 Praise the LORD. Praise God in his sanctuary; praise him in his mighty heavens.

和合本诗150:2 要因他大能的作为赞美他,按着他极美的大德赞美他。

拼音版诗150:2 Yào yīn tā dà néng de zuòwéi zànmei tā, àn zhe tā jí mei de dà dé zànmei tā.

吕振中诗150:2 要因他大能的作为而颂赞他,要凭他至大之极而颂赞他。

新译本诗150:2 要因他大能的作为赞美他,要因他无限的伟大赞美他。

现代译诗150:2 要颂赞他大能的作为!要颂赞他至高无上!

当代译诗150:2 你们要因他大能的作为赞美他,赞美他无可比拟的伟大。

思高本诗150:2 请众为了上主的丰功伟业而赞美他,请众为了上主的无限伟大而赞美他。

文理本诗150:2 缘其能事、而颂美之、依其高大超绝、而颂美之兮、

修订本诗150:2 要因他大能的作为赞美他, 因他极其伟大赞美他!

KJV 英诗150:2 Praise him for his mighty acts: praise him according to his excellent greatness.

NIV 英诗150:2 Praise him for his acts of power; praise him for his surpassing greatness.

和合本诗150:3 要用角声赞美他,鼓瑟、弹琴赞美他。

拼音版诗150:3 Yào yòng jiǎo shēng zànmei tā, gǔ sè tán qín zànmei tā.

吕振中诗150:3 你们要吹号角颂赞他;要鼓瑟弹琴颂赞他!

新译本诗150:3 要吹角赞美他,要鼓瑟弹琴赞美他。

现代译诗150:3 要吹号颂赞他!要弹琴奏瑟颂赞他!

当代译诗150:3 要用号声赞美他,要鼓瑟、琴瑟赞美他;

思高本诗150:3 请众吹起号角赞美他,请众弹琴奏瑟赞美他。

文理本诗150:3 当以角声颂美之、以瑟与琴颂美之兮、

修订本诗150:3 要用角声赞美他, 鼓瑟弹琴赞美他!

KJV 英诗150:3 Praise him with the sound of the trumpet: praise him with the psaltery and harp.

NIV 英诗150:3 Praise him with the sounding of the trumpet, praise him with the harp and lyre,

和合本诗150:4 击鼓、跳舞赞美他,用丝弦的乐器和箫的声音赞美他。

拼音版诗150:4 Jī gǔ tiàowǔ zànmei tā, yòng sī xián de yuè qì, hé xiāo de shēngyīn zànmei tā.

吕振中诗150:4 要击手鼓舞蹈颂赞他;要用丝弦的乐器和箫笛颂赞他!

新译本诗150:4 要击鼓跳舞赞美他,要弹奏丝弦的乐器和吹箫赞美他。

现代译诗150:4 要打鼓跳舞颂赞他!要奏乐吹箫颂赞他!

当代译诗150:4 要击鼓起舞赞美他,用丝弦的乐器和笛子赞美他;

思高本诗150:4 请众敲鼓舞蹈赞美他,请众拉弦吹笛赞美他。

文理本诗150:4 播鼗舞蹈颂美之、以丝与竹颂美之兮、

修订本诗150:4 击鼓跳舞赞美他! 用丝弦的乐器和箫的声音赞美他!

KJV 英诗150:4 Praise him with the timbrel and dance: praise him with stringed instruments and organs.

NIV 英诗150:4 praise him with tambourine and dancing, praise him with the strings and flute,

和合本诗150:5 用大响的钹赞美他,用高声的钹赞美他。

拼音版诗150:5 Yòng dà xiǎng de bó zànmei tā, yòng gāo shēng de bó zànmei tā.

吕振中诗150:5 要用响亮的铙钹颂赞他;用铿铿锵锵的铙钹颂赞他!

新译本诗150:5 要用声音洪亮的钹赞美他,要用声音铿锵的钹赞美他。

现代译诗150:5 要用响亮的铙钹颂赞他!要用铿锵的铙钹颂赞他!

当代译诗150:5 要用响亮的铙钹赞美他。

思高本诗150:5 请众以声洪的铙钹赞美他,请众以响亮的铙钹赞美他。

文理本诗150:5 以音洪之钹颂美之、以声高之钹颂美之兮、

修订本诗150:5 用大响的钹赞美他! 用高声的钹赞美他!

KJV 英诗150:5 Praise him upon the loud cymbals: praise him upon the high sounding cymbals.

NIV 英诗150:5 praise him with the clash of cymbals, praise him with resounding cymbals.

和合本诗150:6 凡有气息的,都要赞美耶和华!你们要赞美耶和华!?

拼音版诗150:6 Fán yǒu qìxī de, dōu yào zànmei Yēhéhuá. nǐmen yào zànmei Yēhéhuá.

吕振中诗150:6 凡有气息的都要颂赞永恒主!哈利路亚(即∶你们要颂赞永恒主)!

新译本诗150:6 凡有气息的,都要赞美耶和华。你们要赞美耶和华。

现代译诗150:6 一切有生命的被造物都要颂赞上主!要赞美上主!

当代译诗150:6 凡有生命的都要赞美主。你们要赞美主!

思高本诗150:6 一切有气息的,请赞美上主。亚肋路亚。

文理本诗150:6 凡有生气者、其颂美耶和华、尔其颂美耶和华兮、

修订本诗150:6 凡有生命的都要赞美耶和华! 哈利路亚!

KJV 英诗150:6 Let every thing that hath breath praise the LORD. Praise ye the LORD.

NIV 英诗150:6 Let everything that has breath praise the LORD. Praise the LORD.

和合本诗150:1 你们要赞美耶和华,在 神的圣所赞美他,在他显能力的穹苍赞美他!

和合本诗150:2 要因他大能的作为赞美他,按着他极美的大德赞美他。

和合本诗150:3 要用角声赞美他,鼓瑟、弹琴赞美他。

和合本诗150:4 击鼓、跳舞赞美他,用丝弦的乐器和箫的声音赞美他。

和合本诗150:5 用大响的钹赞美他,用高声的钹赞美他。

和合本诗150:6 凡有气息的,都要赞美耶和华!你们要赞美耶和华!?

诗篇第149章←  ↑返回页首  →箴言第1章
共有 位网友发表了感想  我要发表感想 | 错误报告  

灵修版注释 | 新旧约辅读 | 圣经串珠注释 | 每日研经丛书 | 马唐纳注释 | 丰盛的生命 | 21世纪圣经 | 丁道尔注释 | 启导本注释

基督教歌谱 在与您共读圣经