旧约
新约

诗7:1 大卫因便雅悯人古实的话,向耶和华所唱的“士迦庸”。耶和华我的 神啊!我已经投靠了你,求你拯救我脱离所有追赶我的人。求你搭救我,

诗7:1 <Shiggaion of David; a song which he made to the Lord, about the words of Cush the Benjamite.> O Lord my God, I put my faith in you; take me out of the hands of him who is cruel to me, and make me free;

诗7:2 免得他们像狮子一般把我撕裂,把我撕碎的时候,也没有人搭救。

诗7:2 So that he may not come rushing on my soul like a lion, wounding it, while there is no one to be my saviour.

诗7:3 耶和华我的 神啊!如果我作了这事,如果我手中有罪孽,

诗7:3 O Lord my God, if I have done this; if my hands have done any wrong;

诗7:4 如果我以恶回报那与我为友的人,或是无故掠夺与我为敌的人,

诗7:4 If I have given back evil to him who did evil to me, or have taken anything from him who was against me without cause;

诗7:5 就任凭仇敌追赶我,直到追上,把我的性命践踏在地上,使我的光荣归于尘土。(细拉)

诗7:5 Let my hater go after my soul and take it; let my life be crushed to the earth, and my honour into the dust. (Selah.)

诗7:6 耶和华啊!求你在怒中起来,求你挺身而起,抵挡我敌人的暴怒,求你为我兴起;你已经出令施行审判。

诗7:6 Come up, Lord, in your wrath; be lifted up against my haters; be awake, my God, give orders for the judging.

诗7:7 愿万民聚集环绕你,愿你归回高处,统管他们。

诗7:7 The meeting of the nations will be round you; take your seat, then, over them, on high.

诗7:8 愿耶和华审判万民。耶和华啊!求你按着我的公义,照着我心中的正直判断我。

诗7:8 The Lord will be judge of the peoples; give a decision for me, O Lord, because of my righteousness, and let my virtue have its reward.

诗7:9 愿恶人的恶行止息,愿你使义人坚立。公义的 神啊!你是察验人心肠肺腑的。

诗7:9 O let the evil of the evil-doer come to an end, but give strength to the upright: for men's minds and hearts are tested by the God of righteousness.

诗7:10 神是我的盾牌,他拯救心里正直的人。

诗7:10 God, who is the saviour of the upright in heart, is my breastplate.

诗7:11 神是公义的审判者,他是天天向恶人发怒的 神。

诗7:11 God is the judge of the upright, and is angry with the evil-doers every day.

诗7:12 如果人不悔改, 神必把他的刀磨快。 神已经把弓拉开,准备妥当。

诗7:12 If a man is not turned from his evil, he will make his sword sharp; his bow is bent and ready.

诗7:13 他亲自预备了致命的武器,他使所射的箭成为燃烧的箭。

诗7:13 He has made ready for him the instruments of death; he makes his arrows flames of fire.

诗7:14 看哪!恶人为了罪孽经历产痛,他怀的是恶毒,生下的是虚谎。

诗7:14 That man is a worker of evil; the seed of wrongdoing has given birth to deceit.

诗7:15 他挖掘坑穴,挖得深深的,自己却掉进所挖的陷阱里。

诗7:15 He has made a hole deep in the earth, and is falling into the hole which he has made

诗7:16 他的恶毒必回到自己的头上,他的强暴必落在自己的头顶上。

诗7:16 His wrongdoing will come back to him, and his violent behaviour will come down on his head.

诗7:17 我要照着耶和华的公义称谢他,歌颂至高者耶和华的名。

诗7:17 I will give praise to the Lord for his righteousness; I will make a song to the name of the Lord Most High.

圣经朗读 | 圣经下载 | 圣经apk | 圣经图片 | 圣经地图 基督教诗歌 | 基督教歌谱 | 基督教书库