旧约
新约

诗9:1 大卫的诗,交给诗班长,调用“慕拉宾”。耶和华啊!我要全心称谢你,我要述说你一切奇妙的作为。

诗9:1 <To the chief music-maker on Muthlabben. A Psalm. Of David.> I will give you praise, O Lord, with all my heart; I will make clear all the wonder of your works.

诗9:2 我要因你快乐欢欣;至高者啊!我要歌颂你的名。

诗9:2 I will be glad and have delight in you: I will make a song of praise to your name, O Most High.

诗9:3 我的仇敌转身退后的时候,就在你的面前绊倒、灭亡。

诗9:3 When my haters are turned back, they will be broken and overcome before you.

诗9:4 因为你为我伸了冤,辨了屈;你坐在宝座上,施行公义的审判。

诗9:4 For you gave approval to my right and my cause; you were seated in your high place judging in righteousness.

诗9:5 你斥责了列国,灭绝了恶人;你涂抹了他们的名,直到永永远远。

诗9:5 You have said sharp words to the nations, you have sent destruction on the sinners, you have put an end to their name for ever and ever.

诗9:6 仇敌的结局到了,他们遭毁灭,直到永远;你拆毁他们的城镇,使它们湮没无闻。

诗9:6 You have given their towns to destruction; the memory of them has gone; they have become waste for ever.

诗9:7 耶和华却永远坐着为王,为了施行审判,他已经设立宝座。

诗9:7 But the Lord is King for ever: he has made ready his high seat for judging.

诗9:8 他必以公义审判世界,按正直判断万民。

诗9:8 And he will be the judge of the world in righteousness, giving true decisions for the peoples.

诗9:9 耶和华要给受欺压的人作保障,作患难时的避难所。

诗9:9 The Lord will be a high tower for those who are crushed down, a high tower in times of trouble;

诗9:10 认识你名的人必倚靠你;耶和华啊!你从未撇弃寻求你的人。

诗9:10 And those who have knowledge of your name will put their faith in you; because you, Lord, have ever given your help to those who were waiting for you.

诗9:11 你们要歌颂住在锡安的耶和华,要在万民中传扬他的作为。

诗9:11 Make songs of praise to the Lord, whose house is in Zion: make his doings clear to the people.

诗9:12 因为那追讨流人血的罪的,他记念受苦的人,他没有忘记他们的哀求。

诗9:12 When he makes search for blood, he has them in his memory: he is not without thought for the cry of the poor.

诗9:13 耶和华啊!求你恩待我,看看那些恨我的人加给我的苦难;求你把我从死门拉上来,

诗9:13 Have mercy on me, O Lord, and see how I am troubled by my haters; let me be lifted up from the doors of death;

诗9:14 好叫我述说你一切可称颂的事,并在锡安的城门(“的城门”原文作“女子的门”)因你的救恩欢乐。

诗9:14 So that I may make clear all your praise in the house of the daughter of Zion: I will be glad because of your salvation.

诗9:15 列国陷入自己挖掘的坑中,他们的脚在自己暗设的网里缠住了。

诗9:15 The nations have gone down into the hole which they made: in their secret net is their foot taken.

诗9:16 耶和华已经把自己显明,又施行了审判;恶人被自己手所作的缠住了。(希迦庸、细拉)

诗9:16 The Lord has given knowledge of himself through his judging: the evil-doer is taken in the net which his hands had made. (Higgaion. Selah.)

诗9:17 恶人都必归到阴间,忘记 神的列国都必灭亡。

诗9:17 The sinners and all the nations who have no memory of God will be turned into the underworld.

诗9:18 但贫穷的人必不会被永远遗忘,困苦人的希望也必不会永久落空。

诗9:18 For the poor will not be without help; the hopes of those in need will not be crushed for ever.

诗9:19 耶和华啊!求你起来,不要让世人得胜;愿列国都在你面前受审判。

诗9:19 Up! O Lord; let not man overcome you: let the nations be judged before you.

诗9:20 耶和华啊!求你使他们惊惧,愿列国都知道自己不过是人。(细拉)

诗9:20 Put them in fear, O Lord, so that the nations may see that they are only men. (Selah.)

圣经朗读 | 圣经下载 | 圣经apk | 圣经图片 | 圣经地图 基督教诗歌 | 基督教歌谱 | 基督教书库