旧约
新约

诗75:1 歌一首,亚萨的诗,交给诗班长,调用“休要毁坏”。 神啊!我们称谢你,我们称谢你,因为你(“你”原文作“你的名”)接近人,人都述说你奇妙的作为。

诗75:1 <To the chief music-maker; put to Al-tashheth. A Psalm. Of Asaph. A Song.> To you, O God, we give praise, to you we give praise: and those who give honour to your name make clear your works of power.

诗75:2 你说:“我选定了日期,我要按公正施行审判。

诗75:2 When the right time has come, I will be the judge in righteousness.

诗75:3 地和地上的居民都因惧怕而融化,我却使大地的柱子坚立。(细拉)

诗75:3 When the earth and all its people become feeble, I am the support of its pillars. (Selah.)

诗75:4 我对狂傲的人说:‘不要行事狂傲’;对邪恶的人说:‘不要举角,

诗75:4 I say to the men of pride, Let your pride be gone: and to the sinners, Let not your horn be lifted up.

诗75:5 不要高举你们的角,不要挺着傲慢的颈项说话。’”

诗75:5 Let not your horn be lifted up: let no more words of pride come from your outstretched necks.

诗75:6 高升不是从东面来,不是从西面来,也不是旷野来,

诗75:6 For honour does not come from the east, or from the west, or uplifting from the south;

诗75:7 而是由 神来决定;他使这人降卑,使那人升高。

诗75:7 But God is the judge, putting down one, and lifting up another.

诗75:8 原来耶和华的手里有杯,装满了起沫和混杂各种香料的酒;他把酒从杯里倒出来,地上所有的恶人都必定要喝,甚至连酒的渣滓都要喝尽。

诗75:8 For in the hand of the Lord is a cup, and the wine is red; it is well mixed, overflowing from his hand: he will make all the sinners of the earth take of it, even to the last drop.

诗75:9 至于我,我要永远传扬,我要向雅各的 神歌唱。

诗75:9 But I will ever be full of joy, making songs of praise to the God of Jacob.

诗75:10 所有恶人的角,我都要砍断,只有义人的角必被高举。

诗75:10 By him will all the horns of the sinners be cut off; but the horns of the upright will be lifted up.

圣经朗读 | 圣经下载 | 圣经apk | 圣经图片 | 圣经地图 基督教诗歌 | 基督教歌谱 | 基督教书库