诗143:1 大卫的诗。耶和华啊!求你听我的祷告,留心听我的恳求,凭你的信实和公义应允我。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)1
诗143:1 <A Psalm. Of David.> Let my prayer come to you, O Lord; give ear to my requests for your grace; keep faith with me, and give me an answer in your righteousness;
诗143:2 求你不要审判你的仆人,因为凡活着的人,在你面前没有一个是义的。
诗143:2 Let not your servant come before you to be judged; for no man living is upright in your eyes.
诗143:3 仇敌逼迫我,把我压倒在地,使我住在黑暗之处,像死了很久的人一样。
诗143:3 The evil man has gone after my soul; my life is crushed down to the earth: he has put me in the dark, like those who have long been dead.
诗143:4 因此我的灵在我里面软弱,我的心在我里面战栗。
诗143:4 Because of this my spirit is overcome; and my heart is full of fear.
诗143:5 我追念以往的日子,默想你的一切作为,沉思你手所作的。
诗143:5 I keep in mind the early days of the past, giving thought to all your acts, even to the work of your hands.
诗143:6 我向你伸出双手,我的心渴想你,好像干旱的地盼望雨水一样。(细拉)1
诗143:6 My hands are stretched out to you: my soul is turned to you, like a land in need of water. (Selah.)
诗143:7 耶和华啊!求你快快应允我,我的心灵已经衰竭,求你不要向我掩面,免得我像那些下坑的人一样。
诗143:7 Be quick in answering me, O Lord, for the strength of my spirit is gone: let me see your face, so that I may not be like those who go down into the underworld.
诗143:8 求你使我清晨得闻你的慈爱,因为我倚靠你。求你指示我当走的路,因为我的心仰望你。
诗143:8 Let the story of your mercy come to me in the morning, for my hope is in you: give me knowledge of the way in which I am to go; for my soul is lifted up to you.
诗143:9 耶和华啊!求你救我脱离我的仇敌,我往你那里藏身。
诗143:9 O Lord, take me out of the hands of my haters; my soul is waiting for you.
诗143:10 求你教我遵行你的旨意,因为你是我的 神;愿你至善的灵引导我到平坦的地。
诗143:10 Give me teaching so that I may do your pleasure; for you are my God: let your good Spirit be my guide into the land of righteousness.
诗143:11 耶和华啊!求你为你名的缘故使我存活,按着你的公义把我从患难中领出来。
诗143:11 Give me life, O Lord, because of your name; in your righteousness take my soul out of trouble.
诗143:12 求你因你的慈爱使我的仇敌灭绝,求你消灭所有苦害我的人,因为我是你的仆人。
诗143:12 And in your mercy put an end to my haters, and send destruction on all those who are against my soul; for I am your servant.