诗114:1 以色列出了埃及,雅各家离开了说外国语言的人民的时候,1
诗114:1 When Israel came out of Egypt, the children of Jacob from a people whose language was strange to them;
诗114:2 犹大就成了主的圣所,以色列成了他的王国。
诗114:2 Judah became his holy place, and Israel his kingdom.
诗114:3 大海看见就奔逃,约旦河也倒流。
诗114:3 The sea saw it, and went in flight; Jordan was turned back.
诗114:4 大山跳跃像公羊,小山蹦跳像小羊。
诗114:4 The mountains were jumping like goats, and the little hills like lambs.
诗114:5 大海啊!你为什么奔逃?约旦河啊!你为什么倒流?1
诗114:5 What was wrong with you, O sea, that you went in flight? O Jordan, that you were turned back?
诗114:6 大山啊!你们为什么跳跃像公羊?小山啊!你们为什么蹦跳像小羊?1
诗114:6 You mountains, why were you jumping like goats, and you little hills like lambs?
诗114:7 大地啊!你在主的面前,在雅各的 神面前要战抖。
诗114:7 Be troubled, O earth, before the Lord, before the God of Jacob;
诗114:8 他使盘石变为水池,使坚石变为水泉。
诗114:8 Who made the rock into a water-spring, and the hard stone into a fountain.