旧约
新约

诗148:1 你们要赞美耶和华。你们要从天上赞美耶和华,在高天赞美他。

诗148:1 Give praise to the Lord. Let the Lord be praised from the heavens: give him praise in the skies.

诗148:2 他的众使者啊!你们要赞美他;他的众军啊!你们也要赞美他。

诗148:2 Give praise to him, all you his angels: give praise to him, all his armies.

诗148:3 太阳和月亮啊!你们要赞美他;光亮的星星啊!你们都要赞美他。

诗148:3 Give praise to him, you sun and moon: give praise to him, all you stars of light.

诗148:4 天上的天啊!你们要赞美他。天上的水啊!你们要赞美他。

诗148:4 Give praise to him, you highest heavens, and you waters which are over the heavens.

诗148:5 愿这一切都赞美耶和华的名,因为他一发令,它们就都造成。

诗148:5 Let them give praise to the name of the Lord: for he gave the order, and they were made.

诗148:6 他把它们立定,直到永永远远;他立了定律,永不废去(“废去”或译:“越过”)。

诗148:6 He has put them in their places for ever; he has given them their limits which may not be broken.

诗148:7 你们要从地上赞美耶和华。海怪和一切深海,1

诗148:7 Give praise to the Lord from the earth, you great sea-beasts, and deep places:

诗148:8 火和冰雹,雪和云雾,执行他命令的狂风,1

诗148:8 Fire and rain of ice, snow and mists; storm-wind, doing his word:

诗148:9 大山和一切小山,果树和一切香柏树,1

诗148:9 Mountains and all hills; fruit-trees and all trees of the mountains:

诗148:10 野兽和一切牲畜,爬行动物和飞鸟,1

诗148:10 Beasts and all cattle; insects and winged birds:

诗148:11 地上的君王和万族的人民,领袖和地上所有的审判官,1

诗148:11 Kings of the earth, and all peoples; rulers and all judges of the earth:

诗148:12 少男和少女,老年人和孩童,1

诗148:12 Young men and virgins; old men and children:

诗148:13 愿这一切都赞美耶和华的名,因为独有他的名被尊崇,他的荣耀超越天地。

诗148:13 Let them give glory to the name of the Lord: for his name only is to be praised: his kingdom is over the earth and the heaven.

诗148:14 他使自己子民的角得以高举(“他使自己子民的角得以高举”或译:“他为自己的子民兴起一个君王”;“君王”原文作“角”),他所有的圣民,就是和他接近的以色列人,都赞美他。你们要赞美耶和华。

诗148:14 He has put on high the horn of his people, for the praise of all his saints; even the children of Israel, a people which is near to him. Let the Lord be praised.

圣经朗读 | 圣经下载 | 圣经apk | 圣经图片 | 圣经地图 基督教诗歌 | 基督教歌谱 | 基督教书库