旧约
新约

诗108:1 歌一首,大卫的诗。 神啊!我的心坚定;我要用我的灵(“灵”或译:“荣耀”或“肝”;与16:9,30:12,57:8同)歌唱和颂赞。

诗108:1 <A Song. A Psalm. Of David.> O God, my heart is fixed; I will make songs and melody, even with my glory.

诗108:2 琴和瑟啊!你们都要醒过来;我也要唤醒黎明。

诗108:2 Give out your sounds, O corded instruments: the dawn will be awaking with my song.

诗108:3 耶和华啊!我要在万民中称谢你,在万族中歌颂你。

诗108:3 I will give you praise, O Lord, among the peoples; I will make melody to you among the nations.

诗108:4 因为你的慈爱伟大,高及诸天;你的信实上达云霄。

诗108:4 For your mercy is higher than the heavens: and your unchanging faith than the clouds.

诗108:5 神啊!愿你被尊崇,过于诸天;愿你的荣耀遍及全地。

诗108:5 Be lifted up, O God, higher than the heavens; let your glory be over all the earth.

诗108:6 求你用右手拯救我们,应允我们,使你喜爱的人得拯救。

诗108:6 Let your right hand be stretched out for salvation, and give me an answer, so that your loved ones may be safe from danger.

诗108:7 神在自己的圣所(“ 神在自己的圣所”或译:“ 神指着自己的圣洁”)说:“我必夸胜,我必分开示剑,我必量度疏割谷。

诗108:7 This is the word of the holy God: I will be glad; I will make Shechem a heritage, measuring out the valley of Succoth.

诗108:8 基列是我的,玛拿西是我的;以法莲是我的头盔;犹大是我的令牌,

诗108:8 Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim is the strength of my head; Judah is my law-giver;

诗108:9 摩押是我的洗脚盆;我要向以东抛鞋,我要因战胜非利士欢呼。”

诗108:9 Moab is my washpot; on Edom is the resting-place of my shoe; over Philistia will I send out a glad cry.

诗108:10 谁能带我进坚固城?谁能领我到以东地去呢?

诗108:10 Who will take me into the strong town? who will be my guide into Edom?

诗108:11 神啊!你不是把我们丢弃了吗? 神啊!你不和我们的军队一同出战吗?

诗108:11 Have you not sent us away from you, O God? and you go not out with our armies.

诗108:12 求你帮助我们抵挡敌人,因为人的援助是没有用的。

诗108:12 Give us help in our trouble; for there is no help in man.

诗108:13 我们靠着 神奋勇作战,因为他必践踏我们的敌人。

诗108:13 With God we will do great things; for by him will our haters be crushed underfoot.

圣经朗读 | 圣经下载 | 圣经apk | 圣经图片 | 圣经地图 基督教诗歌 | 基督教歌谱 | 基督教书库